گونجل عثمانلی توركجسی خبرلر

هلال ندير؟ هارام ندير؟

الصورة الرمزية لـ مسعود
هلال: دينن، ياپيلماسي و ييييليپ إیچيلمسي ياساك اولمايان شاي دمكتير. هارام: دينن، ياپيلماسي و ييييليپ إیچيلمسي كسين اولاراك ياساكلانميش اولان شايه دنير. بونه كوره بير شاي هلال إیسه هارام دگلدير، هارام إیسه هلال اولاماز. الل تيلا’نين ياراتيگي هر شايده اسيل اولان هلال و موباه اولماكتير. هارام ‏اولدیگی بيلديريلنلردن باشكه هيچبير شاي هارام دگلدير. هارام اولان شايلر ساييلي و سينيرلي اولوپ بونون ديشينده كالانلار هلالدير. الل تيله ‏ایی، تميز و إینسان ساگليگينه يارارلي اولان شايلري هلال، كوتو، پيس و زارارلي اولان شايلري ده هارام كيلميشتير. كور’ان-ي كريم’ده شويله بويرولموشتور: يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ اُحِلَّ لَهُمْۜ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ “كنديلري إیچين نلرين هلال كيلينديگيني سانه سورويورلار، ده كي بوتون ‏ایی و تميز شايلر سيزه هلال كيلينميشتير.” (٥/مايد، ٤) الل’ين هلال كيلديكلاريني هلال، هارام اولاراك بيلديرديكلريني ده هارام كابول ايتمك كركير. الل’ين هلال كيلديگي شايلره هارام، هارام اولاراك بيلديرديكلريني هلال كابول ايتمك ديندن چيكمايه سبپتير. كور’ان-ي كريم’ده شويله بويرولموشتور: يَآ اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَآ اَحَلَّ اللّٰهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُواۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدٖينَ “اي مومينلر، الل’ين سيزه هلال كيلديگي ‏ایی و تميز شايلري هارام كيلمايين. اشيري كيتمايين. الل، اشيري كيدنلري سومز.” (٥/مايد، ٨٧) وَلَا تَقُولُوا لِمَا تَصِفُ اَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هٰذَا حَلَالٌ وَهٰذَا حَرَامٌ لِتَفْتَرُوا عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۜ اِنَّ الَّذٖينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ “ديلرينيزين يالان اولاراك نيتلديگي شايلر هاكينده ‘بی هلالدير، بی ده هارامدير’ دمايين. چونكی (بويله سويلديگينيزد) الل’ه كارشي يالان اويدورويورسونوز. كوشكوسوز الل’ه كارشي يالان اويدورانلار كورتولوشه ايرمزلر.” (١٦/ناهل، ١١٦)

یورم یاپ

الكترونیك پوستە یایینلانماز كركلی یرلر *

اره
قاتكورلر