گونجل عثمانلی توركجسی خبرلر

كور’ان-ي كريمدن بازي مساژلار ١٩. جوز

الصورة الرمزية لـ مسعود
فوركان سûرسي ٢٧- “و ‏گون، (دونياده إیكن) هاكتان ساپميش كيشي ايلريني إیسيراراك شويله دييك: ‘كشكه پايكامبرله بيرليكته ايني يولده اولسايديم!’” ٢٨- “ايواه! كشكه فالانجايي كنديمه دوست ايدينمسايديم!” ٢٩- “‘مگر بانه اوياريجي مساژ كلديكتن سونره او دوست بيلديگيم كيشي بی مساژدان بني ساپتيرميش!’ إیشته شايتان إینساني (بويل) چارسيزليك إیچينده ياپايالنيز بيراكير.” يانليش كيشيلري دوست ايدينيپ اونلارين يولوندان كيدنلر، هساپ ‏گونونده پيشمانلق دويكولارييله ايلريني إیسيراراك هاكتان ساپميش اولمانين اجيسيني و ايلميني ياشاياجاكلاردير. دونياده شايتان تابياتينداكي كوتو وندرلرين، كنديلرينه اويانلاره âهيرته وركلري شاي سادجه “ياپايالنيز و يارديمجيسيز” بيراكماكتير… ٤٥- “رابينين كولكايي ناسيل اوزاتيگيني كورمدين مي؟ ايگر ديلسايدي اونی ايلبت هاركتسيز ده كيلاردي. سونره ‏گونشي كولكايه يول كوستريجی كيلميشيزدير.” ٤٦- “سونره ده اونی ياواش ياواش كنديميزه چكمكتاييز.” âيت، كولكه داهيل اولماك اوزره بوتون وارليكلارين الل’ين موجودييتيني إیسپات ايتيگيني، كورن كأوزلر إیچين كولكنين داهي الل’ين يوليگيني هاتيرلاتيگيني بير كز داهه هاتيرلاتميشتير. ٥٣- “بيري تاتلي و سوسأوزلوگی كيدريجی، ديگري تأوزلی و اجي اولان إیكي دڭزي كاريشاجاك شكيلده صالیورن و إیكيسي اراسينه بير اينكل، اشيلماز بير پرده كويان او’دور.” بازي دڭزلرده تاتلي سی إیله تأوزلی سويون كاريشماديگي كورولمكت، âيتكي إیفادايله âدته بی إیكي سی كوتلسينين اراسينده “بير اينكل، اشيلماز بير پرد” بولونماكتادير. بيليمين بی يني كشفينين كور’ان تارافيندان چوك اچيك إیفادلرله اورتايه كونماسي كور’ان’ين اچيك بير مûجیزسي اولاراك دگرلنديريلمكتدير. ٦٣- “راهمان’ين هاس كولاري يريوزونده واكارله يوروين، جاهيلر اونلاره لاف اتيگي زمان، “سلام” داييپ كچن كولاردير.” âيت، كنديلرينه سأوزلی ساتاشماده بولونانلاره “سلام” ديين ياني ايسنليك ديلگييله كارشيلق ورن مو’مينلر “هاس كولار” اولاراك نيتلنديريلە رك بيززات الل تالا تارافيندان ووكويه مازهار اولموشلاردير. ٦٤ – “كجەلريني رابلرينه سجده ايدرك، هوزورونده دوراراك كچيريرلر.” بی âيت، هوزورونده دوروپ إیبادت ايتيكلري الل’ه اولان سايكيلاريني ڭ كأوزل شكيلده كوسترن، âهيرت كايكيسي بولونان مو’مينلر ووولمكتدير. ايريجه كجە إیبادتين ونمينه إیشارت ايديلمكتدير. ٧٢- “يينه انيلان او ‏ایی كولار، اسيلسيز شايلره شاهيتليك ايتمزلر; بوش و ماناسيز داورانيشلارله كارشيلاشتيكلارينده اونورلوجه چكيپ كيدرلر.” يالانجي شاهيتليك، إیسلام’ين بويوك ‏گوناهلاردان بيري سايديگي و كسينليكله ياساكلاديگي فناليكلاردان بيريدير. âيتين إیكينجی كيسمي، “و ‏ایی كولار، اسيلسيز شايلرين كونوشولدوگی بير يرد، يالانجيلارين و ‏گوناهكارلارين مجليسلرينده دورمازلار، بی تور كوتولوكلرين، ترتيپلرين إیچينده ير المازلار” شكلينده ده اچيكلانميشتير. ٧٣- “كنديلرينه رابلرينين âيتلري هاتيرلاتيلديگينده او âيتلر كارشيسينده كورلر و ساگيرلار كيبي بيلينچسيزجه داورانمازلار.” بير كروپ واردر كي بونلار، الل’ين âيتلري كنديلرينه اوكوندوگونده جانله باشله اونه يونليرلر; كولاكلاريني، كأوزلريني و كونولريني او âيتلره اچارلار. بويله كولاردان اولابيلمك إیچين كور’ان’دان يارارلانمه نييتي و ازمين، إیچتنليگه ساهيپ اولماك; اونون دوگری ‏آڭلاشيلماسي إیچين إیليم يولونده چابه سارف ايتمك و كور’ان’ي ڭ كأوزل شكيلده انلايانلاردان اولابيلمك إیچين دوالار ايتمك كركير. بير كسيم داهه واردر كي، اوكوناني و اوكوياني دينلييور كيبي كورونسلر ده دينلمكتن اوزاكتيرلار. بی دويارسيز كيشيلرين كور’ان’ي اوكويوپ دينلملري âيته كورلرين و ساگيرلارين دورومونه بنزتيلميشتير. ٧٤- “‘اي رابيميز!، بيزه كوز ايدينليگي ايشلر و چوجوكلار باهشت; بيزي ‏گوناهتان ساكينانلاره ونجی ياپ!’درلر.” بی ورنك دوايله كولارين تاكوالي، ايردملي ايشلر و چوجوكلار باهشتمسيني يوجه الل’تان إیستملري تاوسييه ايديلمكتدير. âيت، زيكرديلن و زيكرديلماين بوتون كأوزليكلر إیچين كچرلي بير ديلگي إیچرير. بی دوه âيتي، هر مومينين ونونه تاكواده ڭ إیلريد، ونده و ورنك اولمه شكلينده يوكسك بير هدف كويماكتادير. ‘بن تاكوه ساهيپلرينه وندر اولمايه لاييك دگليم’ دييه دوشونمملي، روهي كأوزليكلر كونوسونده هدفي يوكسك توتمالي و بی هدفه اولاشماك إیچين دوالار ايتمليدير. ٧٧- “ده كي: “كولوگونوز و نييازينيز اولماسه الل سيزه نه دييه دگر ورسين!…” âيت، نفساني توتكولاريني وايه فاني وارليكلاري، نسنلري، ماكام و موكيلري الل’ه كول اولمانين اوستونده توتانلاره اونلاره كول اولانلاره يونليك وجیز بير شكيلده اوياريده بولونماكتادير. كيشييه دگر كاتان اسيل هوسوسون إیبادت ‏اولدیگی ووركولانماكتادير. شوارا سûرسي ٧٨- “و، بني ياراتان و بانه دوگری يولی كوسترندير.” ٧٩- “بني يديرن و إیچيرندير.” ٨٠- “هاستالانديگيم زمان بانه شيفه ورندير.” ٨١- “جانيمي الاجاك اولان، سونره بني ينيدن ديريلتە جك اولاندير.” ٨٢- “هساپ ‏گونی هاتالاريمي باگيشلاياجاگيني اومدوگوم يينه او’دور.” هز. إیبراهيم، كاومينين الل’ي بيراكيپ ده تاپميش ‏اولدیگی بوتون تانريلارين اويدورمه ‏اولدیكلارينه إیشارت ايتميش، تاپيلمايه لاييك اولان كرچك تانرينين ياراتان، هيدايته ايرديرن، هايات ورن الل تالا ‏اولدیگونه ديكات چكميشتير. “هاستالانديگيم زمان بانه شيفه ورندير.” سأوزلرييله شيفايي ورنين الل ‏اولدیگونی ووركولاميش، هاستالق انينده توكول و دوه يولونی كوسترميشتير. نمل سûرسي ٢٢- “چوك كچمدن هودهود كليپ دیدی كي: ‘بن، سنين بيلمديگين بير شايي وگرنديم. سب’ هوكيندان سانه كسين بير بيلكي كتيرديم.’” بی âيت، إیليم و هيكمت ساهيبي اولماسينه راگمن هز. سولايمان’ين بيلمديگي بير شايي هرهانكي بير هايوانين بيلبيلگي هاتيرلاتيلاراك إینسانين بيلكيسينين سينيرلي ‏اولدیگی بليرتيلميشتير. ايريجه بی âيت، بيلكيلي كيمسلرده بولونابيلە جك اولان كنديني بگنمه دويكوسونه كارشي إینساني ديكاتلي اولمايه چاگيران بير اوياريدير. ٢١٤- “ياكين اقراباني اويار.” ٢١٥- “سانه اويان مومينلره كول كانات كر.” ٢١٦- “شايت سانه كارشي كليرلرسه ده كي: “بن سيزين ياپتيكلارينيزدان كسينليكله اوزاگيم.” الل تالا بی âيتلرده هز. پايكامبر’ين شاهسينده بوتون مومينلره هيتاپ ايتمكت، ديني تبليگ هوسوسونده هر مومينين كنديسينه ڭ ياكين كيمسلردن باشلاماسيني ايمرتمكتدير. أوزليكله دين وندرلرينين هاكي تبليگ كونوسونده باشاريلي اولمالاري إیچين مومينلره كارشي الچاق كونولو، شفكاتلي، مرحمتلي اولمالاريني إیستمكتدير. يوجه الل، ونجی شاهسييتلرين، كارشيلاشاجاكلاري دوشمانجه داورانيشلاره الديريش ايتمملريني و الل’ه دايانيپ كوونملريني وگوتلمكتدير. (بی متين ديب كور’ان يولی تفسيري إیسيملي ايسردن إیستيفاده ايديلە رك حاضرلانميشتير.) ١٩.جوز دوه âيتلري فوركان سûرسي ٦٥- “…اي رابيميز، بيزي هنم ازابيندان اوزاك توت; چونكی اونون ازابي بيتيپ توكنمه بيلمز.” رَبَّـنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَࣗ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَاماًࣗ ٧٤- “اي رابيميز!”، بيزه كوز ايدينليگي ايشلر و چوجوكلار باهشت; بيزي ‏گوناهتان ساكينانلاره ونجی ياپ!” …رَبَّـنَا هَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ اَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقٖينَ اِمَاماً شوارا سûرسي ٨٣- “رابيم! بانه هيكمت ور و بني ‏اییلر اراسينه كات.” رَبِّ هَبْ لٖي حُكْماً وَاَلْحِقْنٖي بِالصَّالِحٖينَۙ ٨٤- “اركادان كلكلر إیچينده ‏اییليكله انيلمايي بانه ناسيپ اييل!” وَاجْعَلْ لٖي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْاٰخِرٖينَۙ. ٨٥- “بني، نايم نتينه كيرنلردن اييل!” وَاجْعَلْنٖي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعٖيمِۙ . ٨٦- “بابامي ده باگيشلا; كوشكوسوز او دوگری يولدان ساپانلاردان ‏اولدی.” وَاغْفِرْ لِاَبٖٓي اِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّٓالّٖينَۙ. ٨٧/٨٩- “ينسانلارين ديريلتيلگي ‏گون و الل’ه تميز بير كالپله كلنلر ديشينده مالين ده چوجوكلارين ده فايده ورمايگي ‏گون بني ماهجوپ ايتم!” وَلَا تُخْزِنٖي يَوْمَ يُبْعَثُونَۙ. يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَۙ . اِلَّا مَنْ اَتَى اللّٰهَ بِقَلْبٍ سَلٖيمٍؕ. نمل سûرسي ١٩- “اي رابيم! كە رك بانه كركسه انه بابامه ورديگين نيمته شوكرتمايه و هوشنوت اولاجاگين ‏ایی إیشلر ياپمايه بني مووافاك كيل. راهمتينله بني ‏ایی كولارينين اراسينه كات!” …رَبِّ اَوْزِعْنٖٓي اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتٖٓي اَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلٰى وَالِدَيَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضٰيهُ وَاَدْخِلْنٖي بِرَحْمَتِكَ فٖي عِبَادِكَ الصَّالِحٖينَ
tags:

یورم یاپ

الكترونیك پوستە یایینلانماز كركلی یرلر *

اره
قاتكورلر