گونجل عثمانلی توركجسی خبرلر

شافيي مزهبينه كوره ناماز دوالاري

الصورة الرمزية لـ مسعود

يفتيتاه دواسي

يفتيتاه تكبيري الينديكتان سونره شی دوانين اوكونماسي سونتير

وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي للهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ

“بن هاك’ه يونلن بيريسي اولاراك يوزومو، كوكلري و يري ياراتانه دوندوردوم. بن، الل’ه اورتاك كوشانلاردان دگليم. شوفسيز بنيم نامازيم ده ديگر إیبادتلريم د، ياشاميم ده ولوموم ده âلملرين رابي الل إیچيندير. او’نون هيچبير اورتاگي يوقتور. إیشته بن بونونله ايمرولوندوم. بن، موسلومانلاردانيم.”

تاهيييات دواسي

اَلتَّحِيَّاتُ الْمُبارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ للهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ أيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحيِنَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إلَهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ

هر تورلی موبارك كاولي، بدني و مالي إیبادتلر الل’ه ماهسوستور. ايي پايكامبر، سلام و الل’ين راهمتييله بركتلري سنين اوزرينه اولسون. سلام بيزلره و الل’ين ساليه كولارينه اولسون. بن شهادت ايدريم كي الل’تان باشكه إیلاه يوقدر و يينه شهادت ايدريم كي موهاماد (ساس) الل’ين ايلچيسيدير.

سالي باريك دوالاري

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إبْرَاهِيم وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إبْرَاهِيم في الْعَالَمِينَ إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

الل’يم! إیبراهيم ايلسينه مرحمت ايتيگين كيبي محمد و ايلسينه ده مرحمت ايت، شان و شرفيني يولت، إیتيبار و دگريني ارتير. سن چوك ووولن، چوك شرفلي اولانسين. إیبراهيم ايلسيني موبارك و شرفلي كيلديگين كيبي محمد’ي و ايلسيني ده موبارك و شرفلي كيل. سن چوك ووولن، چوك شرفلي اولانسين.”

تاهيييات و سالاواتان سونره اوكونماسي اويكون اولان دوا

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إلهَ إلَّا أَنْتَ، اَللّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اَللّهُمَّ إنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إلَّا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

“الل’يم! كچميشته إیشلديگيم و كلكته إیشلايگيم ‏گوناهلاريمي، كيزلي و اشيكار ياپتيگيم كوتولوكلريمي، سنين بندن چوك داهه ‏ایی بيلديگين هاتالاريمي باگيشلا. ونه كچيرن ده كريده بيراكان ده سنسين. الل’يم! هنم ازابيندان، كابير ازابيندان، هاياتين و ولومون فيتنلريندن، مسيه دكالين فيتنسيندن سانه سيگينيريم.”

“الل’يم! بن (‏گوناه إیشلايرك) كنديمه چوك یازیق ايتيم. ‏گوناهلاري انجاك سن باگيشلارسين. كندي كاتيندان بير ماگفيرتله بني باگيشله و بانه مرحمت ايت. شوفسيز سنسين باگيشلايان و مرحمت ايدن.”

كونوت دواسي

اَللّٰهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا قَضَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ الّٰلهُمَّ وَأَتوُبُ إلَيْكَ وَصَلّٰى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمْ

“الل’يم، هيدايت ايتيكلرينين يولونه بني ده هيدايت ايت. âفييت ورديكلرينين اراسينده بانه ده افييت ور. ساهيپ چيكتيكلارينين اراسينده بانه ده ساهيپ چيك. ورديگين شايلري بانه موبارك اييل. هوكمتيگين شايلرين شريندن بني كورو. شوفسيز سن هوكوم وريرسين، فاكات كيمسه سانه هوكوم ورمز. سنين سوديكلرين (ساهيپ چيكتيكلارين) زليل اولماز. سنين دوشمان ‏اولدیكلارين إیسه اسلا ازيز اولماز. رابيميز سن موبارك و يوسين. الل’ين راسولی محمد’ه سالات و سلام اولسون.”

یورم یاپ

الكترونیك پوستە یایینلانماز كركلی یرلر *

اره
قاتكورلر